vrijdag 25 december 2020

Zoals afgesproken vindt u in bijlage

Als bijlage is standaardtaal in het hele taalgebie in bijlage is standaardtaal in België. In de bijlage vindt u een beschrijving van de woning. Het geïmpliceerde onderwerp van bijgaand is hier onze offerte. Het is ook niet zo heel goed geformuleerd om te zeggen dat iemand jouw curriculum vitae vindt in de bijlage. Deze zinnetjes zijn echter zo ingeburgerd dat je ze gewoon kunt gebruiken.


U vindt de wc’s in de centrale hal. Hier vindt u alles wat u nodig hebt. Als u iets vindt of verliest, moet u dit bij de gemeente melden. Wie weet vindt u wel een schat als u gaat duiken.


Zoals beloofd stuur ik u een cadeautje. De weggelaten woorden kunnen er vanuit de context gemakkelijk bij gedacht worden. Par la présente, nous vous envoyons. Bijgaand zenden wij u. Vous trouverez en annexe toutes les spécifications techniques nécessaires.


Zoals afgesproken vindt u in bijlage

Onze prijzen treft u in bijgaande. Een routebeschrijving is bijgevoegd. A route description has been enclosed. Enclosed please find the necessary technical specifications. Dus deze zinsconstructies zijn - hoewel ze vaak gebruikt worden - onjuist.


Ik heb als bijlagen toegevoegd. Er zijn volgens mij ook wel marketingboeken die correspondentie bespreken, met voorbeelden. Jouw volgorde (eerst bedanken, zodat de klant zich begrepen voelt) is een goede manier om de klant aan je te binden. Hartelijk dank voor uw offerte aanvraag, bijgesloten vindt u onze scherpe aanbieding.


Tip: vervang het (in uw hoofd) door een ander voltooid deelwoor bijvoorbeeld toegezegd of afgesproken. Als dat een goede zin oplevert, weet u dat het voltooid deelwoord beloofd juist is. Meer voorbeeldzinnen met het beloofd: Beloofd is beloofd: we gaan uit eten.


Wat is er allemaal aan haar beloofd? Ik ga nu uit van de brief zoals Pascale hem herschreven heeft. De volgorde van de brief heb ik verandert en taalkundig aangepast. Geachte heer Van xxxxxxx, Tijdens ons telefoongesprek op vrijdag januari heb ik met u gesproken over de functie van assistent inkoop in uw bedrijf.


Zoals afgesproken vindt u in bijlage

Contextual translation of hierbij stuur ik u zoals afgesproken into English. Human translations with examples: did the job, i hereby send you, hope you like it! Behalve voor het vertalen van woorden, kun je bij ons ook terecht voor synoniemen, puzzelwoorden, rijmwoorden, werkwoordvervoegingen en dialecten. Het volledige plan van aanpak en de daarbij behorende begroting vindt u op pagina.


Wij verzoeken u vriendelijk het verschuldigde bedrag binnen de gestelde factuurtermijn te voldoen. Inleidende alinea Hierbij stuur ik u mijn factuur toe voor de verrichte werkzaamheden (of voor de geleverde producten). We stellen uw snelle betaling op. Ik verwijs u graag naar de inhoud ervan.


Ik kijk uit naar uw reactie op de offerte. NeverLost-apparatuur, dvd-spelers, sneeuwkettingen, enz. Controle: Het is belangrijk dat u de auto bij het ophalen en inleveren controleert.


In het Schaderapport vindt u een overzicht van bestaande schade. Zie Bijlage (Schadebeleid) voor informatie over het afhandelen van schade aan uw huurauto. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd.


De voorbeelden kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. In dit tussenproduct vindt u : Een toelichting: van visie naar grote opdrachten.


De bijgestelde grote opdrachten van het leergebied. Integrale begroting zal Menzis bepalen of aan de voorwaarden zoals bedoeld in onderdeel is voldaan en of Menzis de zorgaanbieder een overeenkomst aanbiedt.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten

Opmerking: Alleen leden van deze blog kunnen een reactie posten.

Populaire posts